Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 10:17 - Japanese: 聖書 口語訳

17 ペテロが、いま見た幻はなんの事だろうかと、ひとり思案にくれていると、ちょうどその時、コルネリオから送られた人たちが、シモンの家を尋ね当てて、その門口に立っていた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

17 「これはいったいどういう意味だ・・・」 岩のペテロが聖なる幻の意味について思いをめぐらしていると・・・ すみませーん!コンコンコンっ コルネリオ百人隊長から送られた3人が、革細工職人シモンの家の戸口にいた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

17 ペテロが、いま見た幻はなんの事だろうかと、ひとり思案にくれていると、ちょうどその時、コルネリオから送られた人たちが、シモンの家を尋ね当てて、その門口に立っていた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

17 ペテロは、この幻はどういう意味なのだろうと、考え込んでしまいました。ちょうどその時です。コルネリオから遣わされた人たちがシモンの家を探し当て、門口に立ち、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

17 ペトロが、今見た幻はいったい何だろうかと、ひとりで思案に暮れていると、コルネリウスから差し向けられた人々が、シモンの家を探し当てて門口に立ち、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

17 ペテロは、このビジョンがいったい何を意味するのかを不思議に思っていた。 その頃、コルネリウスが送った男たちはシモンの家を見つけ、ドアの向こうに立っていた。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

17 ペテロが、いま見た幻はなんの事だろうかと、ひとり思案にくれていると、ちょうどその時、コルネリオから送られた人たちが、シモンの家を尋ね当てて、その門口に立っていた。

この章を参照 コピー




使徒行伝 10:17
9 相互参照  

こうして彼らの足を洗ってから、上着をつけ、ふたたび席にもどって、彼らに言われた、「わたしがあなたがたにしたことがわかるか。


ある日の午後三時ごろ、神の使が彼のところにきて、「コルネリオよ」と呼ぶのを、幻ではっきり見た。


みんなの者は驚き惑って、互に言い合った、「これは、いったい、どういうわけなのだろう」。


これらの問題を、どう取り扱ってよいかわからなかったので、わたしは彼に、『エルサレムに行って、これらの問題について、そこでさばいてもらいたくはないか』と尋ねてみた。


宮守がしらと祭司長たちとは、この報告を聞いて、これは、いったい、どんな事になるのだろうと、あわて惑っていた。


さて、ダマスコにアナニヤというひとりの弟子がいた。この人に主が幻の中に現れて、「アナニヤよ」とお呼びになった。彼は「主よ、わたしでございます」と答えた。


ペテロは、皮なめしシモンという人の家に泊まり、しばらくの間ヨッパに滞在した。


彼らは、自分たちのうちにいますキリストの霊が、キリストの苦難とそれに続く栄光とを、あらかじめあかしした時、それは、いつの時、どんな場合をさしたのかを、調べたのである。


私たちに従ってください:

広告


広告